radicar
to be based, to lie (in)
verb rrrah-dee-KAHR Rare
Origin: From Latin 'radicari' (to take root), from 'radix' (root).
Also means
to be rooted (in)
Usage Note
Radicar typically appears in the construction radicar en (to lie/reside in) to indicate where something is headquartered or what something consists of fundamentally: el problema radica en la falta de comunicación (the problem lies in the lack of communication). It can also indicate where a person or organisation is based (la empresa radica en Sevilla). It is formal and common in written and journalistic Spanish.
Examples
"La dificultad radica en la falta de recursos."
Natural Translation
The difficulty lies in the lack of resources.
Related Words
Explore Spanish by topic