Also means
headbutt
Usage Note
Cabezada derives from cabeza ('head') and has two distinct senses: the drowsy nodding of a sleepy person (dar cabezadas = 'to nod off') and a headbutt or head-on collision. In equestrianism it also means a halter (the headgear for a horse). The phrase echar una cabezada is an informal idiom for taking a short nap.
Examples
"El niño daba cabezadas en el sofá."
Natural Translation
The child was nodding off on the sofa.
Related Words
Explore Spanish by topic