Also means
encouragement
Usage Note
Aliento covers both the literal air exhaled from the lungs (mal aliento = bad breath) and the figurative sense of moral support or encouragement (dar aliento = to encourage someone, cobrar aliento = to take heart). The verb alentar (to encourage, to breathe) is closely related. Do not confuse with aliento in the sense of 'spirit' found in older literary texts, where it can mean life force or vitality.
Examples
"Tenía mal aliento después del café."
Natural Translation
He had bad breath after the coffee.
Related Words
Explore Spanish by topic