Skip to content

abrumador

overwhelming

adjective ah-broo-mah-DOHR Rare

Usage Note

Abrumador derives from abrumar (to overwhelm, to burden) and can describe both an emotionally overwhelming experience and a sheer numerical or physical excess — una mayoría abrumadora is an overwhelming majority. The feminine form is abrumadora. It is a formal register adjective; in casual speech agobiante (suffocating, overwhelming) is often preferred.

Examples

"El calor era abrumador en pleno agosto."

Natural Translation

The heat was overwhelming in the middle of August.

Explore Spanish by topic