lágrima
tear (from crying)
noun LAH-gree-mah Less Common
Origin: From Latin lacrima.
Usage Note
Lágrima carries the written accent on the first syllable, making it a proparoxytone (stress on the antepenultimate); the plural lágrimas keeps the accent. The idiom llorar a lágrima viva means 'to weep bitterly.' Insincere weeping is lágrimas de cocodrilo ('crocodile tears'), the same image as in English.
Examples
"Una lágrima cayó por su mejilla."
Natural Translation
A tear ran down her cheek.
Related Words
Explore Spanish by topic