Also means
to be disagreeable to
Usage Note
Desagradar follows the same grammatical construction as gustar — the thing that displeases is the subject, and the person displeased takes an indirect-object pronoun: me desagrada su tono ('his tone displeases me'). It is more formal than the everyday no me gusta. The adjective desagradable ('unpleasant') shares the same root.
Examples
"Me desagrada ese ruido tan fuerte."
Natural Translation
That loud noise displeases me.
Literal Translation
To-me displeases that noise so loud.
Related Words
Explore Spanish by topic