defraudar
to disappoint
verb deh-frow-DAHR Rare
Origin: Latin defraudare (to cheat).
Also means
to defraud
Usage Note
Defraudar has two distinct registers: in legal contexts it means to commit fraud or tax evasion (defraudar a Hacienda), but in everyday speech it very commonly means to disappoint or let someone down (me defraudó la película). This double life makes it a partial false friend — English 'to defraud' covers only the legal sense, missing the everyday emotional meaning entirely.
Examples
"La película nos defraudó bastante."
Natural Translation
The film disappointed us quite a bit.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read