Skip to content

colmar

to fill to the brim

verb kohl-MAHR Rare

Origin: From Latin cumulare ('to heap up').

Also means

to overwhelm

Usage Note

Colmar implies filling so completely that something overflows or is surpassed — colmar un vaso ('to fill a glass to the brim'), colmar las expectativas ('to exceed expectations'). The idiomatic phrase colmar la paciencia means 'to push someone's patience to its limit'. Do not confuse with calmar ('to calm'), which sounds similar but is unrelated.

Examples

"El éxito colmó todas sus esperanzas."

Natural Translation

The success fulfilled all his hopes.

Explore Spanish by topic