claudicar
to give up
verb klah-oo-dee-KAHR Rare
Origin: Latin claudicare (to limp), from claudus (lame)
Also means
to capitulate
Usage Note
Claudicar originally meant 'to limp' but in modern Spanish it means 'to yield' or 'to give up one's principles under pressure'. It is slightly formal and often appears in the negative (no claudicó ante las amenazas, 'he did not give in to threats'). The literal 'limp' sense is now archaic.
Examples
"El equipo no claudicó y ganó el partido."
Natural Translation
The team did not give up and won the match.
Related Words
Explore Spanish by topic