albergar
to house, to shelter
verb ahl-behr-GAHR Less Common
Origin: From Germanic haribergōn (army shelter), via Old Spanish.
Also means
to harbour, to hold
Usage Note
Albergar is used for places that accommodate people (el hotel alberga a cien huéspedes, the hotel houses a hundred guests) and figuratively for holding feelings (albergar esperanzas, to harbour hopes; albergar dudas, to harbour doubts). It is more formal than alojar for accommodation.
Examples
"El estadio alberga más de ochenta mil espectadores."
Natural Translation
The stadium holds more than eighty thousand spectators.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read