Also means
to reframe
Usage Note
Replantear carries a nuance of stepping back to re-examine the foundations of a plan or argument, rather than simply changing one's mind; it is closer to 'to rethink' or 'to re-examine' than to reconsiderar. The reflexive replantearse is very common: me lo tengo que replantear ('I need to rethink this'). It belongs to educated and journalistic registers.
Examples
"Hay que replantear la estrategia del equipo."
Natural Translation
We need to reconsider the team's strategy.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read
SpanishNow
6 min read