Skip to content

emplazar

to summon

verb em-plah-SAHR Rare

Origin: from Latin in + placea 'place'

Also means

to position

Usage Note

Emplazar has two main senses: to summon someone to appear (legally or formally), and to position or site something in a specific place (emplazar una batería de cañones). The noun is emplazamiento (summons; location/site). In legal language, emplazar a alguien is to serve notice requiring appearance before a court.

Examples

"El juez emplazó al acusado a comparecer."

Natural Translation

The judge summoned the accused to appear.

Explore Spanish by topic