Skip to content

consagrar

to consecrate, to devote

verb kon-sah-GRAHR Rare

Origin: From Latin 'consecrare' (to make sacred), from 'con-' (intensive) + 'sacrare' (to make holy), from 'sacer' (sacred).

Also means

to establish, to enshrine

Usage Note

Consagrar has a religious core (to consecrate a church or the Eucharist) but is widely used in secular contexts to mean devoting oneself entirely to something (consagró su vida a la ciencia, he devoted his life to science) or establishing someone's reputation (ese papel la consagró como actriz, that role established her as an actress). The reflexive consagrarse a is the standard way to express total dedication to a cause.

Examples

"Se consagró por completo a su carrera musical."

Natural Translation

She devoted herself completely to her musical career.

Explore Spanish by topic