timador
swindler
noun tee-mah-DOHR Rare
Origin: From timar (to swindle) + agent suffix -dor
Also means
con artist
Usage Note
Timador derives from timar, meaning to cheat or con someone. The feminine form is timadora. It implies a person who runs small-scale cons rather than serious fraud — closer to 'trickster' than 'criminal'. The verb timar is also used figuratively: me timaron con ese precio means 'they ripped me off with that price'.
Examples
"El timador engañó a varios turistas."
Natural Translation
The swindler deceived several tourists.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read