sólo
only; just
adverb SOH-loh Common
Origin: From Latin solum ('alone').
Usage Note
Sólo (adverb, 'only') was traditionally written with an accent to distinguish it from solo (adjective, 'alone/solo'), but the Real Academia Española ruled in 2010 that the accent is now optional. Many editors and writers still use it to avoid ambiguity. The adverb is a close synonym of solamente, which is unambiguous in all contexts.
Examples
"Solo tengo cinco euros."
Natural Translation
I only have five euros.
Literal Translation
Only I-have five euros
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read