Also means
stumble, blunder
Usage Note
Resbalón is the augmentative-like derivative of resbalar ('to slip/slide'), denoting a sudden slip — either physical (dar un resbalón en el hielo, 'to slip on the ice') or figurative (un resbalón político, 'a political slip-up'). The -ón suffix here intensifies or concretises the action rather than necessarily denoting large size. The plural is resbalones, with an accent drop on the stem as is standard for -ón words.
Examples
"Dio un resbalón en el suelo mojado."
Natural Translation
He slipped on the wet floor.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read