Skip to content

pinchar

to prick

verb peen-CHAHR Rare

Also means

to puncture

Usage Note

Pinchar has a literal sense of pricking or puncturing — pinchar un globo ('to burst a balloon'), pinchar una rueda ('to get a flat tyre') — and many colloquial extensions. In Spain it means 'to inject' informally, 'to play music as a DJ' (pinchar música), or to tap a phone line. No pincha ni corta ('it neither pricks nor cuts') is a fixed phrase meaning someone or something is completely ineffective or mediocre.

Examples

"Se pinchó el dedo con una aguja."

Natural Translation

She pricked her finger with a needle.

Explore Spanish by topic