Also means
gloomy
Usage Note
Mustio has two distinct registers: in botany it describes a plant that is withered or drooping, while colloquially (especially in Spain) it describes a person who is sad, dejected, or dull. The feminine form is mustia. It is more literary than marchito for plants and more colourful than triste for people.
Examples
"Las flores estaban mustias sin agua."
Natural Translation
The flowers were wilted without water.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read