Also means
slip-up, gaffe
Usage Note
Metedura is almost always heard in the fixed phrase metedura de pata ('putting one's foot in it', a blunder). The expression is Spain-centric; Latin American speakers more commonly say metida de pata. The feminine noun metedura derives from meter ('to put/insert') and is rarely used outside this collocation. Register is informal.
Examples
"Fue una metedura de pata imperdonable."
Natural Translation
It was an unforgivable blunder.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read