ileso
unharmed, unscathed
adjective ee-LEH-soh Rare
Origin: From Latin 'illaesus' (unhurt), from 'in-' (not) + 'laedere' (to hurt).
Usage Note
Ileso is almost exclusively used in contexts involving accidents, attacks, or disasters: salir ileso (to come out unharmed) is the standard collocation. Its feminine form is ilesa. The word is less common as an attributive adjective and more natural in predicative position after salir, quedar, or resultar.
Examples
"El conductor salió ileso del accidente."
Natural Translation
The driver came out of the accident unharmed.
Related Words
Explore Spanish by topic