Usage Note
Guardameta is a compound of guardar (to guard) and meta (goal/target) and is common in formal sports reporting as an alternative to portero. It is common gender: el guardameta and la guardameta both work. Portero is more colloquial in everyday speech, while guardameta tends to appear in written journalism.
Examples
"El guardameta detuvo el penalti con grandes reflejos."
Natural Translation
The goalkeeper saved the penalty with great reflexes.
Related Words
Explore Spanish by topic