embargo
embargo; seizure
noun ehm-BAHR-goh Common
Origin: From embargar, 'to impede,' derived from Vulgar Latin imbarricare.
Usage Note
Embargo is almost always encountered in the fixed phrase sin embargo, meaning 'however' or 'nevertheless' — one of the most common discourse connectors in written Spanish. As a standalone noun it refers to a legal or trade embargo, but learners encounter it overwhelmingly in that conjunction. Do not translate sin embargo word-for-word ('without embargo').
Examples
"Es difícil; sin embargo, lo intentaré."
Natural Translation
It's difficult; however, I will try.
Literal Translation
It's difficult; without embargo, it I-will-try.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read