Also means
dear (beloved)
Usage Note
Caro is a clear false friend: in everyday Spanish it almost always means 'expensive' (ese coche es muy caro — that car is very expensive), not 'dear' in the affectionate sense, though the latter use survives in formal letters (estimado or querido are the standard terms of address). Barato is the direct antonym.
Examples
"Este restaurante es demasiado caro para nosotros."
Natural Translation
This restaurant is too expensive for us.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read
SpanishNow
6 min read