Also means
running over
Usage Note
Atropello comes from atropellar (to run over, to trample), and it carries both a literal sense — a vehicle running over a person — and a figurative sense of a flagrant violation of rights or dignity. The figurative use is now more common: un atropello de los derechos humanos (an outrage against human rights). The double sense is a useful memory hook.
Examples
"Esa detención fue un atropello injustificable."
Natural Translation
That arrest was an unjustifiable outrage.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read