Also means
to go through
Usage Note
Atravesar is a stem-changing verb (e → ie): atravieso, atraviesas, atraviesa. It implies crossing or passing through something from one side to the other — a tunnel, a crisis, a difficult period. It is more emphatic than cruzar: cruzar la calle (to cross the street) vs atravesar el desierto (to cross/traverse the desert). Figuratively, atravesar una crisis means to go through a crisis.
Examples
"Atravesaron el desierto en tres días."
Natural Translation
They crossed the desert in three days.
Related Words
Explore Spanish by topic
SpanishNow
6 min read